Page 29 - Revista Noastra Nr.53-54 (2020)
P. 29
MOD / MODEL
* Beatrice-Maria ALEXANDRESCU este absolventă a Colegiului “Unirea” - promoția 2013
Masteratul de Studii est-asiatice (Japoneză), anul II Masteratul de Strategii Comunicaționale
Interculturale - Literare și Lingvistice (Modul Germanistică),
anul II Facultatea de Limbi și Literaturi Străine, Universitatea din București
NOTE BIBLIOGRAFICE
1 Poezie japoneză scurtă de 17 more, cu structura 5-7-5 (n.m.) London /New York, p. 390 apud Wendy A. Spinks, Masui Yasunari and
2 Makoto Ueda, translator, Light Verse from the Floating World: An An- Yuka Sakamoto, “Salaryman Senryu: A Poetic Perspective on Changing
thology of Premodern Japanese Senryu, New York, Columbia Univer- Worker Mentality in Japan”, p. 1
sity Press, 1999, p. VII 23 Tomoko Hidaka, Salaryman Masculinity Continuity and Change in
3 Versul adăugat format din șaptesprezece silabe (n.m.) Hegemonic Masculinity in Japan, Leiden, Boston, Brill, 2010, p. 137
4 Versul inițial alcătuit din paisprezece silabe (n.m.) 24 Elise K. Tipton, Modern Japan A Social and Political History, Lon-
5 Haruo Shirane, ed., Early Modern Japanese Literature: An Anthology, don and New York, Routledge Taylor & Francis Group, 2003, p. 204
1600-1900 (Abridged Edition), New York, Columbia University Press, 25 Tomoko Hidaka, op. cit., p. 180
2008, p. 249 26 Ibidem, pp. 180-181
6 Makoto Ueda, translator, op. cit., pp. 1-2 27 Elise K. Tipton, op. cit,, p. 217
7 Ibidem, pp. 1-2 28 Ibidem, p. 220
8 Haruo Shirane, ed., op. cit., p. 249 29 Tomoko Hidaka, op. cit., p. 137
9 Makoto Ueda, translator, op. cit., p. viii 30 Ibidem, p. 140
10 Cezura, cuvântul mono sau bisilabic (n.m.) 31 Ibidem, p. 154
11 Haruo Shirane, ed., op. cit., p. 250 32 James E. Roberson and Nobue Suzuki, eds., op. cit., pp. 117-118
12 Hiroaki Sato, translator, Japanese Women Poets: An Anthology. Lon- 33 Ibidem, p. 119
don: Taylor & Francis Ltd, 2007, p. 235 34 Ibidem, p. 7
13 Haruo Shirane, ed., op. cit., p. 250 35 Jessica Milner Davis, ed., Understanding Humor in Japan, Detroit,
14 William Shurtleff, Akiko Aoyagi, History of Soybeans and Soyfoods Michigan, Wayne State University Press, 2006, pp. 179-180
in Japan, and in Japanese Cookbooks and Restaurants outside Japan 36 Ibidem, pp. 184-186
(701 CE to 2014) Extensively Annotated Bibliography and Sourcebook. 37 Ibidem, p. 186
Lafayette: Soyinfo Center, 2014, p. 1226 38 Mark Schreiber, “Subtle humor of haiku’s cousin senryū is on a roll”,
15 Haruo Shirane, ed., op. cit., p. 251 The Japan Times, 20 octombrie 2014Justin McCurry, “Japan’s salarymen
16 Tofu cu miso (n.m.) say it with senryu”, 14 mai 2007, https://www.theguardian.com
17 William Shurtleff, Akiko Aoyagi, op. cit., p. 1226 /news/blog/2007/may/14/japanssalaryme
18 Haruo Shirane, ed., op. cit., pp. 250-251 40 Rekishi ichi-i sakuhin
19 Hiroaki Sato, translator, op. cit., p. 235 41 https://event.dai-ichi-life.co.jp/company/senryu/archive/index.html
20 Sekien Toriyama, Japandemonium Illustrated: The Yokai Encyclo- 42 https://blog.goo.ne.jp/sunafukin-
pedias of Toriyama Sekien, Mineola, New York, Dover Publications, 43 Wendy A. Spinks, Yasunari Masui and Yuka Sakamoto, “Salaryman
2017, p. xiii Senryu: A Poetic Perspective on Changing Worker Mentality in Japan”,
21 James E. Roberson and Nobue Suzuki, eds., Men and Masculinities p. 2
in Contemporary Japan Dislocating the salaryman doxa, London and 44 Tomoko Hidaka, op. cit., p. 63
New York, RoutledgeCurzon Taylor & Francis Group, 2005, pp. 127- 45 Wendy A. Spinks, Yasunari Masui and Yuka Sakamoto, op. cit., p. 9
128 46 Ibidem, p. 9
22 Allan Bird, ed., Encyclopedia of Japanese Business, Routledge, 47 Ibidem, p. 10
48 Tomoko Hidaka, op. cit., p. 133
49 http://www.nakaniwa-cons.co.jp/rest/image/kawa18.pdf
50 Joc mecanic care seamănă cu pinball-ul (n.m.)
51 Wendy A. Spinks, Yasunari Masui and Yuka Sakamoto, op. cit., p.
11
52 Wendy A. Spinks, Masui Yasunari and Yuka Sakamoto, “Salaryman
Senryu: A Poetic Perspective on Changing Worker Mentality in Japan”,
p. 14
53 Ibidem, pp. 14-16
54 Rekishi ichi-i sakuhin, https://event.dai-ichi-life.co.jp/company/sen-
ryu/archive/index.html
55 James E. Roberson and Nobue Suzuki, eds., op. cit., p. 63
56 Wendy A. Spinks, Wendy Spinks, In the midst of transition: Salary-
man senryū poems and the perception of workplace change, p. 1 în Con-
temporary Japan, 2011, vol. 23, nr. 2, pp. 187-212
57 Mark Schreiber, “Smile as you study:/ Sharp salaryman senryu/ sati-
rize the slog”, The Japan Times, 20 august 2018, https://www.japanti-
mes.co.jp/life/2018/08/20/language/smile-study-sharp-salaryman-senryu
-satirize-slog/#.XK2yiOgzbIU
58 https://event.dai-ichi-life.co.jp/company/senryu/archive/31.html
59 https://event.dai-ichi-life.co.jp/company/senryu/archive/31.html
60 https://event.dai-ichi-life.co.jp/company/senryu/archive/31.html
61 Mark Schreiber, “Smile as you study:/ Sharp salaryman senryu/ sati-
rize the slog”, The Japan Times, 20 august 2018, https://www.japanti-
mes.co.jp/life/2018/08/20/language/smile-study-sharp-salaryman-senryu
-satirize-slog/#.XK2yiOgzbIU
62 https://event.dai-ichi-life.co.jp/company/senryu/archive/31.html
63 https://mainichi.jp/articles/20181028/ddm/008/040/058000c
64 https://event.dai-ichi-life.co.jp/company/senryu/archive/31.html
65 https://event.dai-ichi-life.co.jp/company/senryu/archive/31.html
66 Dai 31-kai `sararīman senryū’ ōbo kaishi & hatsu kikaku gakusei ni
yoru `korekara sararīman senryū’ yūshū sakuhin o happyō!,
https://www.dai-ichi-life.co.jp/company/news/pdf/2017_033.pdf
67 https://matome.naver.jp/odai/
68 https://www.sankei.com/life/news/160612/lif1606120010-n2.html
69 Mark Schreiber, “Subtle humor of haiku’s cousin senryū is on a roll”,
The Japan Times, 20 octombrie 2014, https://www.japantimes.co.jp/life/
2014/10/20/language/subtle-humor-haikus-cousin-senryu-roll/#.XK2-
GugzbIU
70 https://www.nikkei.com/article/
71 La cină (n.m.)
72 https://blogs.yahoo.co.jp/otamajakusi_777/53982143.html
73 https://blogs.yahoo.co.jp/otamajakusi_777/53982143.html
74 https://mobile.twitter.com/sarasenryu_bot/status/4
REVISTA NOASTRĂ nr. 53/54 grafica: Alexandra Baraghin 25