Page 39 - 2018_revista_noastra_nr_49-50
P. 39
UNITATE
implicări în istorie. Sacrificarea sinelui pentru dobân-
direa unei stări superioare, care se află deasupra mun-
danului, ignorarea exteriorului pentru desăvârșirea
iubirii împreună cu Satoko fac din Kiyoaki un sâm-
bure al purității, un canal al imaginației, care, într-o
lume pângărită de impedimente, imaculează prin întâ-
ietatea emoțiilor. Pentru el, nu atât acțiunea în sine cât
extazul dobândit prin întâlnirile pline de risc cu cea
care ar urma să se căsătorească cu un membru al fa-
miliei imperiale contează, introducându-l într-o visare
continuă, într-o revalorizare a lumii după propriile
idealuri, în pofida afirmației lui Honda conform căreia
Kiyoaki, spre deosebire de el, cel care participă în
schimburile istorice, nu are voință . Voința lui Kiyoaki,
9
deși neîndreptată spre exterior, spre studiul intens, spre
modificarea sau îmbunătățirea celorlalți, spre stabilirea
unei dreptăți absolute sau relative, așa cum va face
avocatul Honda prin sine și prin profesia sa, se dizolvă
în crearea unei realități proprii în care au acces doar
cei puri, eleganți, nostalgici, care se integrează în is-
toria comună printr-un curaj infinit. Ceea ce îl îmbracă
pe acesta este o reflexie permanentă a perisabilității, a
morții, mult mai semnificative decât viața ternă, limi-
tată şi lipsită de sens. Prin efemeritate și moarte, prin
aventurarea într-o poveste de dragoste care este de la
început marcată de imposibilitatea împlinirii în această
existență, prin impulsul de a sacraliza fiecare întreve-
dere cu iubita sa, Satoko, lăsând-o însărcinată, miti-
zează iubirea, legând-o de valențele morții. Eleganța
lui Kiyoaki, dincolo de una fizică, vulgarizată de pri-
virile celor din jur, care o văd conform unor judecăți
grafica: Alexandra Chipăilă comune, conform unor precepte, se manifestă și im-
aterial, prin puritatea permanentă a mișcării sale, prin
trecând prin poetica putrezirii, care, în cazul lui Mis- atracția senzorială către orice este cufundat în puritatea
hima, ascunde sentimentul unei înălțări, umbra unei morții.
frumuseți în floare. Efemerul, adesea asimilat unui Ceea ce poate da sens vieții este moartea ca ur-
verde ale cărui raze strălucitoare pătrund printre mare a unei nesfârșite imaculări a iubirii, moartea ca
mișcările pleoapelor, scutură precum vântul semințe singur adevăr al existenței mediocre, moartea ca
ale decadenței și ale prospețimii, fulgi de nea care se eleganță și ca răzvrătire împotriva curentului și a
risipesc precum lacrimile pe obrajii fini ai tinerilor urâțeniei. Prin el, care mai degrabă trăiește în vis,
Kiyoaki şi Satoko care trăiesc deziluzia iubirii şi în- curge spectacolul tragicului, care vine să spiritualizeze
străinarea de autentic. Visul, care îl cuprinde pe ființa umană. Frumusețea lui Kiyoaki, delimitată mai
Kiyoaki cel genuin, adăpostește anti-puritatea indivi- ales în momentele de tristețe, de angoasă, de pierdere
dului, cauzalitatea actelor, frica, nesiguranța și paloa- a sinelui în vâltoarea delirului cauzat de dezordinea
rea. Iluzia chipului de femeie reflectat în inelul pe care sentimentelor pentru Satoko și a percepției personale
îl asemuiește celui care îi aparține lui Chao Pi îl con- cu privire la acestea, se răsfrânge asupra reprezentării
ectează pe Kiyoaki cu cea de-a treia sa existență din vieții ca mijloc pentru manifestarea emoțiilor și nu ca
,,Templul Zorilor” , al treilea volum din tetralogia dar primit de la zei, ca ordine a ființei, ca fragment al
8
,,Marea fertilităţii”, dar și cu o căutare a purității fe- istoriei civilizațiilor. Fără sensibilitatea aceasta ce co-
minine și cu o întâlnire în tărâmul oniric cu indefinitul, munică cu boala, cu puritatea nelimitată, cu universa-
cu dispariția, fata și emoțiile ei revelate pe chip eva- litatea morții şi cu tranziența, viața nu este altceva
porându-se precum frumusețea trupului. decât gol, prăpastie. Tabloul bondarului care pășește
1
Pentru Yukio Mishima, frumusețea și puritatea în lumea sa minusculă, lăsând în urmă doar frumusețe,
sunt atinse doar în perioada tinereții, când ființa este în ciuda trecerii sale scurte prin cosmos, cuprinde im-
proaspătă, nepângărită încă de mentalitatea și de codul aginea tânărului care, prin lipsa de ambiții, de rapor-
comportamental al societăților din jur în aceeași mă- tare, de relativism, împrăștie rafinamentul și puritatea
sură ca în anii de bătrânețe, când atât trupul, cât și gân- perisabilității.
durile își pierd strălucirea, vigoarea și elasticitatea, Yukio Mishima, care prin ultima sa compoziție
capacitatea de a acționa nu din vanitate sau pentru pro- literară, o tanka scrisă pe data de 23 noiembrie 1970 ,
1
pria persoană, ci pentru un scop mai înalt, absolut, care asociază imaginii samuraiului căderea florilor de cireș,
trece peste granițele sinelui, care are forța de a reîm- resemantizează viața, suferința, iubirea și moartea,
plini spiritual prin puritatea propriei acțiuni, a propriei pulverizând strălucirea lunii peste trupul gol al priete-
REVISTA NOASTRĂ nr. 49/50 37