Page 73 - 2009_revista_noastra_nr_31-32
P. 73

CNU ÎN LUME




               PREªEDINTE AL JURIULUI
               PREªEDINTE AL JURIULUI
               PREªEDINTE AL JURIULUI
               PREªEDINTE AL JURIULUI
               PREªEDINTE AL JURIULUI
               CONSTANTIN  FROSINANTIN  FROSIN, membru al Academiei  Europene
               CONSTANTIN  FROSINANTIN  FROSIN
               CONST
               CONST
               CONSTANTIN  FROSIN
               MEMBRI
               MEMBRI
               MEMBRI
               MEMBRI
               MEMBRI:   prof. Maria  Mavrodin
                                 prof. Nicolae  Zahariuc
                                                         PREMIUL  DE   EXCELENÞÃ
                                                         PREMIUL  DE   EXCELENÞÃ
                                                         PREMIUL  DE   EXCELENÞÃ
                                                         PREMIUL  DE   EXCELENÞÃ
                                 prof. Maria  Zgãbârdici  PREMIUL  DE   EXCELENÞÃ
                                 prof. Claudia  Lepãdatu
                                                                   FIÞI BUNI CU POETUL
                                                                   FIÞI BUNI CU POETUL
                                                                   FIÞI BUNI CU POETUL
                                                                   FIÞI BUNI CU POETUL
                                 prof. Leontina  Ghioc             FIÞI BUNI CU POETUL
                                 prof. Crenguþa  Stanciu
                                                                   Fiþi buni cu Poetul,
                                                                   Animalul cel mai blând.
                                                                   El precede chiar profetul
                                                                   Când strãbate epitetul
                                                                   Pe cãmila lui gemând.
                SOYEZ  BON  POUR  LE POÈTE                         Toate relele ne ia,
                                                                   Nouã ni se face geamãn,
                Soyez bon pour le Poète,                           Ne dã capul, inima
                Le plus doux des animaux.                          ªi se plimbã fãrã  seamãn
                Nous  prêtant son cœur, sa tête,                   Printre mizerii ºi morminte
                Incorporant tous nos maux,                         Dându-ºi corbilor, cuminte,
                Il se fait  notre  jumeau;                         Pentru noi, sãracul corp.
                Au désert de l’épithète,                           Singur trece în limbi sfinte
                Il  précède les  prophètes                         Nevãzutul nostru orb.
                Sur son douloureux  chameau;                       Sã ne-nclinãm de ziua lui,
                Il fréquente, très  honnête,                       Subjugaþi cuvântului!
                La misère et ses tombeaux,
                                                                                Ioana ALEXANDRU
                                                                                Ioana ALEXANDRU
                                                                                Ioana ALEXANDRU
                                                                                Ioana ALEXANDRU
                Donnant pour nous, bonne bête,                                  Ioana ALEXANDRU
                                                                                      Clasa a XI-a E
                                                                                      Clasa a XI-a E
                                                                                      Clasa a XI-a E
                                                                                      Clasa a XI-a E
                Son pauvre corps aux corbeaux;                                        Clasa a XI-a E
                Il traduit en langue nette
                Nos infinitésimaux.
                Ah! donnons-lui, pour sa fête
                La casquette d’interprète !
                Jules  SUPERVIELLE
                Poèmes  de  l’humour  triste























                                                        61                                                73
   68   69   70   71   72   73   74   75   76   77   78